【中美高层战略对话实录全文(中英文原版及翻译)】

【中美高层战略对话实录全文(中英文原版及翻译)】
美国新闻中心
3/19/2021

布林肯国务卿:下午好,欢迎光临。我代表国家安全顾问沙利文和我本人,欢迎杨主任和王毅国务委员来到阿拉斯加,非常感谢你们不远万里来到这里。

我刚从与美国国防部长奥斯汀以及我们在日本和韩国的同行的会谈中回来,这两个国家是我们最亲密的盟友。他们对我们今天和明天在这里进行的讨论非常感兴趣,因为我们将提出的问题不仅与中国和美国有关,而且与整个地区乃至全世界的其他国家有关。我们的政府致力于通过外交手段来促进美国的利益,并加强基于规则的国际秩序。

那个系统不是抽象的。它帮助各国和平解决分歧,有效协调多边努力,并在确保所有人都遵循相同规则的情况下参与全球贸易。与基于规则的秩序相比,另一种选择是一个强权即公理、赢家通吃的世界,而对我们所有人来说,这将是个更加暴力和不稳定的世界。今天,我们将有机会讨论国内和全球的关键优先事项,以便中国能够更好地理解我们政府的意图和做法。

我们还将讨论我们对中国行动的深切关注,包括在新疆、香港、台湾的行动,对美国的网络攻击,以及对我们盟友的经济胁迫。所有这些行动都威胁到维护全球稳定的基于规则的秩序。这就是为什么它们不仅仅是内部事务,也是为什么我们觉得有义务在这里提出这些问题。

我说过,美国与中国的关系在应该是竞争的地方将是竞争性的,在可能的地方是合作的,而在必须的地方则是对抗性的。我们在阿拉斯加这里的讨论,我想,会涉及到所有方面。我们的意图是直接表达我们的关切和优先事项,目标是使我们双方之间的关系更加明确,向前迈进。谢谢你能来
局长先生,在转向你之前,我想请国家安全顾问沙利文说几句话。

国家安全顾问沙利文:谢谢国务卿,欢迎杨主任和王毅国务委员。我们在阿拉斯加见面很合适。我们可能离美国大陆很远,但很少有地方是典型的美国人:慷慨、坚韧、无畏。这里确实是我们举办这次会议的适当场所。

布林肯国务卿和我为美国的故事感到骄傲我们能够在这里讲述一个在拜登总统的领导下,在控制流行病、拯救我们的经济以及肯定我们民主的力量和持久力方面取得重大进展的国家。我们为重振我们的联盟和伙伴关系所做的工作感到特别自豪,这是我们外交政策的基础。就在上周,拜登总统主持了四方领导人峰会,该峰会表达了世界民主国家的“敢做”精神,并致力于实现自由开放的印度洋-太平洋愿景。正是通过这样的伙伴关系,我们大家才能为我们的人民带来进步和繁荣。

布林肯国务卿列出了许多令人关切的领域,从经济和军事胁迫到对基本价值观的,我们将在今天和未来几天与你们讨论这些问题。我们会坦率、直接、清晰地这样做。这些都是美国人民所关心的问题,但问题不止于此。在过去两个月的密集磋商中,我们听到了世界各地——从我们的盟友和伙伴到广大国际社会——提出的每一项关切。

今天,我们将表明,美国方面的首要任务是确保我们在世界上的做法和我们对中国的做法有利于美国人民,并保护我们的盟友和伙伴的利益。我们不寻求冲突,但我们欢迎激烈的竞争,我们将永远捍卫我们的原则、我们的人民和我们的朋友。我们期待在接下来的几个小时里与你讨论所有这些问题。谢谢

杨洁篪主任:(用普通话)
参与者:这是对翻译的考验
布林肯国务卿:我们要给翻译加薪(笑声)
杨洁篪主任(通过翻译)布林肯国务卿、沙利文先生,国务委员兼外交部长王毅来到美国安克雷奇,与美国进行战略对话。我们希望这次对话是真诚和坦率的。中美都是世界大国,对世界和地区的和平、稳定与发展负有重要责任。在中国,我们刚刚结束了梁辉,或者全国人大、全国政协两会。会议通过了国民经济和社会发展第十四个五年规划纲要和到 2035 年的远景目标。

中国正处在从实现第一个百年奋斗目标向实现第二个世纪奋斗目标迈进的历史性年份,到 2035 年基本实现现代化。到2050年,中国将全面实现现代化。中国在抗击“十九大”中取得了决定性成就和重要战略成果,中国消除绝对贫困取得全面胜利。中国的人均 GDP 只有美国的五分之一,但我们已经结束了中国所有人的绝对贫困。我们也希望其他国家,特别是发达国家,在这方面作出同样的努力。中国全面建成小康社会也取得了历史性成就。中国人民完全团结在中国共产党周围。我们的价值观与人类的共同价值观是一致的。这就是:和平、发展、公平、正义、自由和民主。

中国和国际社会所遵循或维护的,是以联合国为中心的国际体系和以国际法为支撑的国际秩序,而不是少数国家所倡导的所谓“以规则为基础”国际秩序。美国有自己的风格——美国式的民主——中国有中国式民主。评价美国在推进本国民主方面所做的工作,不只是美国人民的责任,世界人民也有责任。就中国而言,经过几十年的改革开放,我们在各个领域都取得了长足的发展。特别是我们为维护世界和平与发展、维护《联合国宪章》的宗旨和原则作出了不懈努力。

世界上的战争都是由其他国家发动的,造成了巨大的伤亡。但是对中国来说,我们要求的,对其他国家来说,就是走和平发展的道路,这是我们外交政策的目的。我们不主张动武侵略,不主张以各种手段推翻别国政权,也不主张屠杀别国人民,因为这一切只会造成世界的动荡和不稳定。最终,所有这些对美国都没有好处。
因此,我们认为,美国必须改变自己的形象,停止在世界其他地方推进自己的民主。美国国内很多人其实对美国的民主没有什么信心,对美国政府也有不同的看法。在中国,民意调查显示,中国领导人得到了中国人民的广泛支持。因此,美国的民意调查显示,中国领导人得到了中国人民的支持。任何抹黑中国社会制度的企图都不会得逞。事实证明,这样的做法只会使中国人民更加紧密地团结在中国共产党周围,朝着自己确定的目标稳步前进。

1952 年,中国通过了第一个五年发展规划,现在我们进入第十四个 5 年发展计划的第一年。我们将沿着这条道路一步一步地走下去。中国的发展不仅要造福中国人民,更要为 21 世纪的世界发展作出贡献。中美都是大国,都肩负重要责任。我们双方都必须在诸如第十九届会议、恢复世界经济活动和应对气候变化等领域为世界和平、稳定和发展作出贡献。有很多事情我们可以一起做,我们的利益有交集。

因此,我们需要做的是摒弃冷战思维和零和游戏方式。我们必须改变思维方式,确保在本世纪、 21 世纪,大小国家特别是大国团结起来,为人类未来作出贡献,建设人类命运共同体。同样重要的是,我们所有人共同努力,建立一种新型的国际关系,确保公平、正义和相互尊重。而在一些地区性问题上,我认为问题在于美国通过武力或金融霸权施长臂管辖和压制,使国家安全捉襟见肘,这给正常的贸易活动造成了障碍,美国也一直在劝说一些国家对中国发动攻击。

至于中国,我们相信,我们已经按照科技标准处理了进出口相关问题。布林肯国务卿,你说你刚从日本和罗克韦尔自动化公司回来。这两个国家是中国的第二大和第三大贸易伙伴。东盟现已超过欧盟和美国,成为中国最大的贸易伙伴。因此,我们希望美国与亚太各国发展良好关系。我们应该有很多共同的朋友这才是21世纪正确的前进方向。

中国农历新年前夕,习近平主席与拜登总统通了电话。两国元首同意加强沟通,管控分歧,扩大两国合作。我们今天举行这次对话是为了就两位总统在电话交谈中达成的共同谅解采取后续行动。事实上,这次对话是双方总统做出的决定。因此,对于两国人民和世界人民来说,他们希望看到我们的对话产生实际的结果。新疆、西藏、台湾都是中国领土不可分割的一部分。中国坚决反对美国干涉中国内政。我们已表示坚决反对这种干涉,并将采取坚定行动予以回应。

在人权方面,我们希望美国在人权问题上做得更好。中国在人权方面取得了稳步进展,事实上,美国国内在人权问题上存在许多问题,这一点美国自己也承认。美国也说过,当今世界各国不能依靠武力来解决我们面临的挑战。而且用各种手段推翻所谓的“威权”国家是失败的。美国在人权方面面临的挑战是根深蒂固的。它们并不是在过去四年中才出现的,例如“黑人生命也很重要”。它不是最近才出现的。

因此,我们希望,对我们两个国家来说,重要的是我们要把各自的事务处理好,而不是把责任推给这个世界上的其他人。

对中国来说,我们会管好自己的事情,我们希望为我们14亿中国人民创造更好的生活。这是中国外交的目标。同时,我们也将为世界的和平与稳定做出自己的贡献。自几十年前中美关系破冰以来,两国共同取得了许多成就。这是两国有远见的人民共同努力的结果,这段历史是我们成就的一部分。尽管世界发生了巨大变化,但我们两国应该思考如何在新形势下共同努力,扩大合作。

如果我们两国之间存在竞争,我认为竞争主要集中在经济方面,在这方面,正如我刚才所说,对于我们经济交往中的摩擦,重要的是要理性应对,寻求双赢。中美贸易已经取得了很大成就,我们应该做得更好。绝大多数在华美国企业都表示,中国的商业环境很好,没有人强迫他们留在中国。他们看到了在中国的存在带来的利润,也看到了中国的巨大机遇。这就是他们留在中国的原因。我相信,在新的形势下,我们两国应该加强沟通,妥善管控分歧,扩大合作,而不是搞对抗。

但在我们两国之间,我们过去曾有过对抗,结果对美国不利。美国从这场对抗中得到了什么?我没有看到任何,唯一的结果是对美国造成损害。中国会挺过去,而且已经挺过去了。
所以,我们对中美关系的看法,正如习近平主席所说,就是希望中美之间不对抗、不冲突、相互尊重、合作共赢。实际上,在两国总统的通话中,拜登总统本人也谈到了两国之间不发生冲突或对抗的重要性。我认为,在我们这个层面上,我们要尽一切努力,全面、忠实地落实好双方元首达成的共识,推动中美关系重回健康稳定发展的轨道。

关于网络攻击,我想说无论是发动网络攻击的能力还是可以部署的技术,美国都是这方面的冠军。你不能把这个问题归咎于别人。

美国自己不代表国际舆论,西方世界也不代表。无论是从人口规模还是世界趋势来判断,西方世界并不代表全球民意。因此,我们希望,在谈到美国的普世价值观或国际舆论时,美国方面能想一想,说这些话是不是放心,因为美国不代表世界。它只代表美国政府。我不认为世界上绝大多数国家会承认美国倡导的普世价值观或美国的意见可以代表国际舆论,不会承认少数人制定的规则可以作为国际秩序的基础。

因为,国务卿先生和国家安全局顾问沙利文先生,你们发表了一些完全不同的开幕词,我的开场词也会略有不同。

国务委员王毅:(通过翻译)好吧,与杨主任相比,我就长话短说了。布林肯国务卿、沙利文部长,你们多年来一直参与对华关系,是中国人民的真正朋友。我要说,我今天很高兴见到你们,中国——中国代表团——是应美国邀请来到这里的。正如美国国安局顾问沙利文所说,安克雷奇是中美两国空中航线的中点,可以说这里是中美交流的加油站,也是中美两国可以在中途相遇的地方。

中国过去没有,今后也不会接受美方无端指责。近几年来,中国的正当权益受到压制,中美关系陷入前所未有的困难时期。这损害了双方人民的利益,损害了世界的稳定与发展,这种情况不能再继续下去了。中方敦促美方彻底放弃任意干涉中国内政的霸权主义行径。这是一个长期存在的问题,应该改变。是时候改变了。特别是 3 月 17 日,美国对中国香港的所谓制裁升级,这种粗暴干涉中国内政的行径令中国人民义愤填膺,中方坚决反对。

安克雷奇是中美之间的一个中点,但毕竟还是美国的领土,我接受中国代表团是应美国邀请来到这里的。然而,就在几天前,在我们离开之前,美国通过了这些新的制裁。这不应该是一个人欢迎他的客人的方式,我们怀疑这是否是美国试图在与中国打交道时获得一些优势的决定,但这肯定是失算的,只反映了美国内部的脆弱和软弱。这不会动摇中方在这些问题上的立场和决心。

习近平主席和拜登总统在新年前夕的通话非常重要,双方达成了一些共识,为中美关系重回正轨指明了方向。国际社会正在非常密切地关注我们今天和明天的对话。他们在观察我们双方是否会各自表现出善意和诚意,他们也在观察这次对话是否会向世界发出一个积极的信号。

因此,我们将关注今天和明天会发生什么,如果美国愿意,我认为我们双方应该承担起这一责任,完成我们被赋予的任务。我就讲到这里。谢谢

布林肯:非常感谢
(休息。)
布林肯:国务委员兼主任先生,鉴于你的长篇发言,请允许我在我们开始工作之前补充几句我自己的话,我知道沙利文先生也可能有话要说。

我必须告诉你们,在我担任国务卿的短短时间里,我已经同我认为来自世界各地的近百名同行进行了交谈,正如我指出的那样,我刚刚对日本和韩国进行了首次访问。我得告诉你,我听到的和你描述的很不一样。我听到美国回来了,我们重新与我们的盟友和伙伴接触,对此我深感满意。我也听到了对贵国政府采取的一些行动的深切关注,我们将有机会在开始工作时讨论这些行动。

我们的领导能力和我们参与世界事务的一个标志是我们的联盟和伙伴关系,它们是在完全自愿的基础上建立起来的。拜登总统致力于重振这一事业。

我们在国内的领导力还有一个特点,那就是不断追求,正如我们所说,形成一个更完美的联盟。而这种追求,从定义上来说,就是承认我们的不完美,承认我们不是完美的,我们会犯错,我们有逆转,我们后退。但是,纵观历史,我们所做的就是公开、公开、透明地面对这些挑战,而不是试图忽视它们,也不是试图假装它们不存在,不想把他们扫到地毯下。有时是痛苦的,有时是丑陋的,但每一次,我们都变得更强大,更好,更团结。

我清楚地记得拜登总统担任副总统时,我们正在访问中国。这是在金融危机之后发生的。当时有很多讨论,包括与时任国家副主席习近平的讨论。副总统拜登当时说,与美国作对从来都不是好赌注,今天也是如此。
工作人员:谢谢你。

国家安全顾问沙利文:我要简单地补充布林肯国务卿所说的话——因为我实际上打算在没有征求我们意见的情况下提出同样的观点——一个有信心的国家能够认真审视自己的缺点并不断寻求改进。这就是美国的秘制酱料。

美国的另一个秘密是,我们的人民是解决问题的人民,我们相信,当我们与世界各地的盟友和伙伴合作时,我们能最好地解决问题。

就在几周前,美国又在火星上着陆了一辆火星车,而且这不仅仅是一个美国项目。它拥有来自欧洲和世界其他地区多个国家的技术。它还将为火星留下一批材料,美国和欧洲将建造一个设备,可以飞到那里把它捡回来。
这正是一个不断改造自己、与其他国家密切合作、不断寻求取得有益于我们所有人的进步、植根于人类尊严和人权概念的国家所能做到的,而这一概念是世界上每一个男人、女人和儿童都渴望实现的。

因此,我们期待着今天的对话,但我确实希望这次对话将是一次双方都充满信心的对话。因此,这不是讲座或冗长的陈述;这是一个机会,让我们解释我们从哪里来,听到你从那里来,并表明,在底部,什么是我们的原则,我们的优先事项和我们的长期战略。这是我们在今后的对话中所希望的,也是我们处理这一问题的精神,我们期待着今天继续进行讨论。谢谢大家

工作人员:非常感谢大家
(休息。)
问:(关麦克风)
杨洁篪主任:(通过翻译)是我的错当我走进这个会议室时,我本应在我们各自的开幕词中提醒美方注意其语气,但我没有这样做。

由于美方的语气,中方不得不发表这一讲话。

嗯,这不是吗?从你的开场白来看,美国想居高临下地站在强势的立场上对中国说话,这是什么意图?
那么,这一切都是经过精心策划的吗?这是你希望的对话方式吗
我想我们把美国想得太好了。我们认为美方会遵守必要的外交协议。因此,对中国来说,我们有必要明确我们的立场。

所以我在这里说,在中方面前,美国没有资格说要站在力的立场上对中国说话。美国方面甚至在 20 年或 30 年前都没有资格说这样的话,因为这不是处理中国人的方式。如果美国想妥善处理中方问题,那就让我们遵循必要的协议,以正确的方式行事。

合作对双方都有利。尤其是,这是世界人民的期待。嗯,美国人民当然是伟大的人民,但是中国人民也是。那么,中国人民在过去遭受的外国苦难还不够多吗?嗯,自从中国开始被外国包围后,有时候我也不确定。

那么,只要中国的制度用中国人的智慧正确,就没有办法扼杀中国。我们的历史将会证明,一个人如果要扼杀或压制中国人民,他只能给自己造成损害。

虽然美国谈到了与欧洲方面合作登陆其他星球,但如果美国有意愿与我们开展类似的合作,中国将表示欢迎。
我就说到这里,国务委员想补充一下吗?

国务委员王毅;(通过翻译)布林肯部长和国安局沙利文你提到,在你和国务卿先生最近的访问中,你访问的两个国家都提到了来自中国的胁迫。我们不知道这是你访问过的国家的直接抱怨,还是美国自己的看法?
嗯,我认为对于这些关系,它带来了中国与美国,日本和澳大利亚的关系。我不认为我们在一起就能知道,因为在所有这些情况下,他们都有自己的问题和不同的立场。所以,在没有与中方分享相关观点之前,就指责中国胁迫,这是正确的行为吗?当然不是

如果美国只是因为这些国家是你的盟友或伙伴,就不分青红皂白地抗议和为它们说话,我们认为从长远来看(听不清),那么国际关系将很难正常发展。因此,我们不认为一个人应该如此暴躁地指责其他国家胁迫。谁在胁迫谁?我想历史和国际社会会得出自己的结论。
但是,如果美国有兴趣与中国进行这些讨论,那么我们愿意与美方进行这种讨论,但以相互尊重为基础,以便我们能够在这些问题上增加相互理解。

https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-national-security-advisor-jake-sullivan-chinese-director-of-the-office-of-the-central-commission-for-foreign-affairs-yang-jiechi-and-chinese-state-councilor-wang-yi-at-th/

error: